![Редакция и типография газеты «Идель». Астрахань<small></small> Фото №43698. Редакция и типография газеты «Идель». Астрахань](http://art16.ru/gallery2/d/43699-18/IMG_0551.jpg)
Редакция и типография газеты «Идель». Астрахань
25 февраля в 14.00 в Литературном музее им. Габдуллы Тукая, состоялся литературный вечер, приуроченный к 130-летию со дня рождения известного татарского драматурга, переводчика, поэта и талантливого журналиста Сагита Рамиева (1880-1926).
![Г.Тукай, С.Рамиев, Ш. Гайфи<small></small> Фото №43704. Г.Тукай, С.Рамиев, Ш. Гайфи](http://art16.ru/gallery2/d/43705-18/IMG_0554.jpg)
Г.Тукай, С.Рамиев, Ш. Гайфи
Проведение мероприятия, посвященного Сагиту Рамиеву, именно в этом музее символично. Габдуллу Тукая и Сагита Рамиева связывала творческая дружба. Известно, что Г.Тукай и С. Рамиев в 1908-1910 гг. выступали организаторами «революционных» литературно-музыкальных вечеров в татарской части города. Такие вечера собирали различные слои татарского общества. На литературно-музыкальных вечерах для публики устраивались национальные представления, проводились концерты.
![Пароход общества «Самолет»<small></small> Фото №43709. Пароход общества «Самолет»](http://art16.ru/gallery2/d/43710-18/IMG_0557.jpg)
Пароход общества «Самолет»
Зачастую Сагит Рамиев выступал в качестве исполнителя старинных татарских песен, читал стихи. На одном из вечеров, в январе 1908 года Сагит прочел написанное им в стиле «рифмованной прозы» стихотворение «Время зари». Стихотворение прозвучало как набат, призыв к татарскому народу проснуться от вековой спячки, включиться в борьбу за просвещение и прогресс.
![С.Рамиев (1880-1926) -— поэт, переводчик, журналист;<small></small> Фото №43729. С.Рамиев (1880-1926) -— поэт, переводчик, журналист;](http://art16.ru/gallery2/d/43730-18/IMG_0564.jpg)
С.Рамиев (1880-1926) -— поэт, переводчик, журналист;
Сагит Рамиев начал печататься с 1906 года, став редактором газеты «Тан юлдызы» («Утренняя звезда»). Его первые поэтические произведения были напечатаны в этой газете. В отдельных номерах «Утренней звезды» Сагит Рамиев публикует свои переводы на татарский язык революционных песен: «Смело, товарищи, в ногу», «Вы жертвою пали», «Марсельеза» и другие. В тоже время Сагит Рамиев известен как автор лирических стихов романтического направления. Поэт-романтик Рамиев перевёл на татарский язык стихи Шиллера, С.Сунчелей, трагедию Гейне "Альмансор", «Соху и Пушку» Д. Бедного, сочинения Толстого, Некрасова.
![Г.Тукай среди Астраханской интеллигенции<small></small> Фото №43714. Г.Тукай среди Астраханской интеллигенции](http://art16.ru/gallery2/d/43715-19/IMG_0560.jpg)
Г.Тукай среди Астраханской интеллигенции
К литературно-музыкальному вечеру «Сызыла күңелем...» («Страдай, душа…») была организована выставка, посвященная жизни и творчеству Сагита Рамиева. Здесь можно было ознакомиться с его книгами, вышедшими в начале ХХ века в Казани и Уфе, экземплярами журналов «Шура», «Ан», «Безнен юл», в которых напечатаны стихотворения Сагита Рамеева.
![Документ жандармского управления о неблагонадежности<small></small> Фото №43719. Документ жандармского управления о неблагонадежности](http://art16.ru/gallery2/d/43720-18/IMG_0562.jpg)
Документ жандармского управления о неблагонадежности
В экспозиции музея находятся документы, раскрывающие взаимоотношения Сагита Рамиева и Габдуллы Тукая: письмо поэта (1911 г.), адресованное Рамиеву, астраханская фотография 1911 года, на которой рядом с поэтами и учитель татарской школы Шахит Гайфи и др.
![С.Рамиев. Живи Зубайда, живу и я!<small></small> Фото №43724. С.Рамиев. Живи Зубайда, живу и я!](http://art16.ru/gallery2/d/43725-18/IMG_0563.jpg)
С.Рамиев. Живи Зубайда, живу и я!
В мероприятии приняли участие известные литераторы, актеры татарских театров, преподаватели и студенты казанских вузов.
![Книги, вышедшие в нач. XX века в Казани и Уфе<small></small> Фото №43744. Книги, вышедшие в нач. XX века в Казани и Уфе](http://art16.ru/gallery2/d/43745-19/IMG_0569.jpg)
Книги, вышедшие в нач. XX века в Казани и Уфе
Источник информации:"И силу чувствую в душе” Радик Салихов